Грамматика английского языка. Инфинитив.

Грамматика английского языка. Инфинитив.

Комментарии преподавателя

Конструкция Complex Object (Objective-with -the - infinitive Construction)

 

Конструкция сложное дополнение характерна для английского языка. Она состоит из именной части, которая выражается существительным в именительном падеже (the child, the boy, the students) или местоимением в объектном падеже (me, him, her, them, you, us) и глагольной части, которая выражается инфинитивом.

I want her (him, you, them) to help me.

Я хочу, чтобы он (она, вы, они) помогли мне.

Mother expected her daughter to be at home.

Мать ожидала, что её дочь дома.

Как правило, инфинитив в функции сложного дополнения переводится на русский язык придаточным предложением с союзами "что, чтобы".

Употребление

1. После глаголов зрительного, слухового и чувственного восприятия to see, to hear, to feel, to watch, to notice(замечать). После глаголов этой группы частица to не употребляется:

I didn't see anyone enter the house.

Я не видел, чтобы кто-нибудь входил в дом.

They have never heard her sing.

Они никогда не слышали, как она поёт.

He felt somebody push him.

Он почувствовал, что кто-то толкнул его.

She noticed him give them a signal.

Она заметила, что он подал им сигнал.

Примечание:

1) После глаголов: to see (видеть), to notice (замечать) вместо сложного дополнения с инфинитивом употребляется придаточное предложение, если инфинитив выражен глаголом to be:

I saw that the room was in a mess. (Неверно: I saw the room to be in a mess.)

Я увидела, что комната в беспорядке.

I noticed that he was very excited. (Неверно: I noticed him to be very excited.)

Я заметила, что он очень взволнован.

2) После этих глаголов употребляется также причастие настоящего времени, если говорящий хочет подчеркнуть длительность действия. Сравните:

All of us heard him saying this.

Мы все слышали, как он говорил это.

All of us heard him say this.

Мы все слышали, как он сказал это.

3) Конструкция не используется, если глаголы to hear, to see, to feel имеют переносное значение:

I feel that my father is right.

Я чувствую (понимаю), что мой отец прав.

We see that you are not going to give up.

Мы видим (понимаем), что ты не собираешься сдаваться

 

2. После глаголов, выражающих умственную деятельность to consider (считать, рассматривать), to expect(ожидать), to believe (верить, полагать), to advise (советовать), to know (знать), to suppose(предполагать), to understand (понимать):

All the teachers considered him to be very smart.

Все учителя считали, что он очень способный (его очень способным).

We expect her to come any minute now.

Мы ожидаем, что она придёт с минуты на минуту.

Примечание:

1) После глаголов этой группы используется active, the non-perfect forms of the Infinitive с частицей to.

2) Наряду со сложным дополнением в английском языке существуют изъяснительные придаточные предложения, которые присоединяются к главному при помощи союза that.

Everybody believed him to be a decent fellow.

Все cчитали его порядочным парнем.

I didn't believe that he was a decent fellow.

Я не верила, что он порядочный парень.

 

3. После глаголов, выражающих предпочтение to want, to wish (желать), to like, to hate (ненавидеть), would like, etc.:

I would like you to say a few words about your trip to England.

Мне бы хотелось, чтобы вы сказали несколько слов о своей поездке в Англию.

She doesn't want the children to sit up late.

Она не хочет, чтобы дети засиживались допоздна.

She hated her son to be separated from her.

на ненавидела, когда её сын был не с ней.

 

4. После глаголов to let (позволять), to make (заставлять), to force (принуждать), to get (заставлять), to have(позволять, заставлять). После глаголов: to let, to make, to have инфинитив употребляется без частицы to:

Let me ask you a few questions.

Позвольте задать вам несколько вопросов.

What made him choose this career, I wonder?

Интересно, что заставило его выбрать такую карьеру?

I hope you will have them sign the papers.

Я надеюсь, вы заставите их подписать бумаги.

Why can't you get your husband to repair the vacuum cleaner?

Почему вы не можете заставить своего мужа починить пылесос?

Примечание:

1) После глагола to have в качестве второго элемента сложного дополнения употребляется страдательное причастие (3-я форма глагола) для обозначения действия, которое выполняется не подлежащим, а другим лицом для подлежащего или за него:

I want to have my hair cut.

Я хочу, чтобы мне постригли волосы.

He needs to have his car repaired.

Нужно, чтобы ему починили машину.

 

5. После глаголов to announce, to declare, to pronounce:

He reported the boat to have been seen not far away.

Он объявил, что лодку видели неподалеку.

 Конструкция Complex Subject (Оборот "именительный падеж с инфинитивом")

 состоит из именнойчасти, которая выражается существительным в именительном падеже (the child, the boy, the students) или местоимением в именительном падеже (I, he, she, you) и глагольной части, которая выражается инфинитивом с частицей to.

He seems to be very intelligent.

В английском языке не существует неопределённо-личных предложений, т.е. предложений в которых не упоминается лицо, совершающее действие. Поэтому русским предложениям "Говорят … Считают … Сообщают …" соответствуют предложения, в которых инфинитив употребляется в функции сложного подлежащего.

Употребление

1. Глаголы в действительном залоге: to seem, to appear, to happen, to turn out .

Do you happen to hear the news?

Ты случайно не слышала новость?

He turned out to be a mean person.

Он оказался подлым человеком.

They seemed/appeared to be discussing something important.

Казалось, они обсуждают что-то важное.

Предложения с инфинитивом в функции сложного подлежащего, в большинстве случаев, переводятся на русский язык неопределённо-личными предложениями: говорят, считают, предполагают и т.д.

 

2. Глаголы в страдательном залоге: to be said, to be reported, to be supposed, to be expected, to be known, to be considered, to be understood, to be thought, to be believed, to be made , to be seen, to be heard.

The conference is supposed to begin at ten.

Полагают, что конференция начнётся в десять.

He is said to be a very skilled worker.

Говорят, он очень опытный работник.

He was made to leave the room.

Его заставили выйти из комнаты.

 

3. Фразы to be sure (быть уверенным), to be likely (вероятно), to be unlikely (вряд ли, маловероятно), to be certain (быть уверенным):

He is sure to become your friend.

Он точно станет твоим другом.

I’m likely to be busy tomorrow.

Вероятно, я буду завтра занят.

 

Инфинитивный оборот с предлогом FOR

состоит из сочетания предлога FOR с существительным или местоимением в объектном падеже + инфинитив (Active/Passive).

It is difficult for me to translate the article. - Мне трудно перевести эту статью.

It is necessary for the telegram to be sent urgently. -  Необходимо, чтобы телеграмма была отправлена немедленно.

При переводе на русский язык используется или придаточное предложение или инфинитив.

Ссылка на видео Complex Object https://www.youtube.com/watch?v=eHEJ8V94g7E

Ссылка на видео Complex Subject https://www.youtube.com/watch?v=LCm7Pekj2KI

 

Файлы