8 класс. Русский язык. Прямая и косвенная речь
8 класс. Русский язык. Прямая и косвенная речь
Комментарии преподавателя
Цитата – это приведенное полностью или частично высказывание из другого текста (например, из научной, художественной, публицистической литературы, доклада и т. д.) с указанием автора и источника; это дословная выдержка из какого-либо устного или письменного высказывания, приводимая для подтверждения или разъяснения своей мысли.
При цитировании особенно важно соответствие цитаты тексту-источнику.
Цитаты
Назначение |
Объяснение |
1. Точность |
Подходит по смыслу |
2. Уместность |
Подходит по стилю, назначению текста |
3. Необходимость |
Употребление цитаты должно быть оправдано |
4. Минимальный объем |
Небольшая по объему цитата легче запоминается |
5. Правильная пунктуация |
Избавляет от ошибок |
Цитата – это воспроизведение чужой речи. Цитата может быть оформлена так же, как прямая речь.
Вид цитаты и знаки препинания.
Вид цитаты |
Правила оформления |
Схема |
Пример |
Как прямая речь |
|||
Полная цитата |
Прямая речь со словами автора |
А: «Ц».
«Ц», – а. |
В.И. Даль писал: «Язык народа, бесспорно, главнейший родник или рудник наш, сокровищница нашего языка». «Онегин, добрый мой приятель», - говорит А.С. Пушкин о своем герое, знакомя с ним читателя. |
Полная цитата (изолированный фрагмент текста) |
Прямая речь без слов автора. В таком случае указание на источник дается в скобках. |
«Ц» (). |
«Если на клетке слона прочтёшь надпись «буйвол», не верь глазам своим»(К. Прутков). |
Неполная цитата |
Многоточие ставится на месте пропуска слов. |
|
Гоголь писал: «Пушкин есть явление чрезвычайное <…> это русский человек в его развитии, в каком он, может быть, явится через двести лет». |
Как косвенная речь |
|||
Частичное цитирование |
Включение ее в авторское предложение в качестве фрагмента. |
[ ],что («ц»). |
Гоголь писал, что «при имени Пушкина тотчас осеняет мысль о русском национальном поэте». |
Частичное цитирование |
Цитата – несколько слов – включается в предложение, пишется со строчной буквы и без кавычек. |
[ ], что (ц). |
Горький писал, что у Герцена были исключительны ум и язык. |
Частичное цитирование |
Цитата – несколько слов – включается в предложение, пишется со строчной буквы в кавычках. |
[..«ц».. ]. |
В.Г. Белинского поражало «разнообразие картин, образов и чувств» в поэме «Мцыри». |
Частичное цитирование |
Вводное сочетание, предложение с указанием на источник цитирования. |
[В. с, «ц»]. |
По словам Гоголя, «при имени Пушкина тотчас осеняет мысль о русском национальном поэте». |
[«Ц, в. п., ц»]. |
«На всякого человека, как говаривал дед, другая пропорция» (К.Г. Паустовский). |
||
Стихотворная цитата |
|||
Стихотворная цитата |
Как прозаическая, то есть без разделения на строки; в литературоведческих) текстах границы строк отмечают косой чертой. |
«Ц». |
«Мы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь» (А.С. Пушкин). «Мы все учились понемногу / Чему-нибудь и как-нибудь» (А.С. Пушкин). |
Стихотворная цитата |
Пишется без кавычек в центре страницы, каждая строка с прописной буквы. |
А: Ц, Ц Ц Ц. |
Ф. И. Тютчев писал: Молчи, скрывайся и таи И чувства и мечты свои – Пускай в душевной глубине Встают и заходят оне Безмолвно, как звезды в ночи, – Любуйся ими – и молчи. |
Стихотворная цитата |
С сохранением деления на строки, кавычки не ставятся. |
Ц, Ц Ц Ц. |
Под ней проталины чернеют, И ветер криками изрыт, И чем случайней, тем вернее Слагаются стихи навзрыд. Б. Пастернак |
Особые случаи
Если после стихотворной цитаты текст продолжается, то тире ставится в конце стихотворной строки:
«Муж Татьяны, так прекрасно и так полно... охарактеризованный поэтом этими двумя стихами:
...И всех выше
И нос и плечи поднимал
Вошедший с нею генерал, –
муж Татьяны представляет ей Онегина, как своего родственника и друга». (В.Г. Белинский).
Цитаты, состоящие из нескольких абзацев, выделяются кавычками только один раз, а не перед каждым абзацем:
М. Горький писал: «Герцен – первый русский мыслитель, до него никто не смотрел так разносторонне и глубоко на русскую жизнь.
Его ум – ум исключительный по силе, как его язык исключителен по красоте и блеску...».
Иногда возникает необходимость вставить в цитату пояснительный текст. Этот текст в таком случае помещается в квадратные скобки:
«Он [Пушкин], – писал Гоголь, – при самом начале своем уже был национален,
потому что истинная национальность состоит не в описании сарафана,
а в самом духе народа».
Бывают случаи, когда при включении цитаты в авторское предложение в качестве его фрагмента допустимы минимальные изменения грамматической формы главного слова цитаты (и согласованных с ним слов), если это необходимо для создания связного предложения. В качестве исходного текста приведем высказывание А.С. Пушкина:
«А знаешь ли, что такое Чацкий? Пылкий, благородный и добрый малый, проведший несколько времени с очень умным человеком (именно с Грибоедовым) и напитавшийся его мыслями, остротами и сатирическими замечаниями».
Вот как может измениться высказывание при цитировании:
Пушкин назвал Чацкого «пылким, благородным и добрым малым». – именительный падеж заменен на творительный.
По мнению Пушкина, Чацкий «провел несколько времени с очень умным человеком (именно с Грибоедовым)». – изменена форма глагола, причастие заменено формой глагола прошедшего времени.
Изменять цитируемый тест можно минимально и только в тех случаях, когда изменения необходимы для построения связного предложения.
Пример (из материалов ГИА)
Текст |
Умом Россию не понять, Аршином общим не измерить: У ней особенная стать – В Россию можно только верить. Ф.И. Тютчев |
Сочинение |
По мнению Ф.И. Тютчева, Россия – необычная страна, в которой всё и все руководствуются не разумом, а чувством, инстинктом. Поэт долгое время прожил за границей и мог сравнить разумность и педантичность европейских стран с непредсказуемостью России, в которой вера сильнее разума. |
Добавление цитаты |
Поэт долгое время прожил за границей и мог сравнить разумность и педантичность европейских стран с «особенной статью», непредсказуемостью России, в которой вера сильнее разума. ИЛИ Поэт долгое время прожил за границей и мог сравнить разумность и педантичность европейских стран с непредсказуемостью России, которую«аршином общим не измерить». |
Стилистические особенности
В публицистическом стиле к чисто информативной функции цитаты добавляется эмоционально-экспрессивная: журналисты могут цитировать призывы, лозунги, выдержки из всевозможных документов, одновременно подчеркивая важность своих утверждений и усиливая выразительность речи.
В официально-деловых текстах точность представленной информации может подтверждаться цитатным изложением содержания каких-либо законов, указов, положений.
В книжных стилях цитата точно воспроизводит часть текста из какого-либо сочинения или выступления оратора и, как правило, дается со ссылкой на источник.
ИСТОЧНИКИ
http://interneturok.ru/ru/school/russian/8-klass/pryamaya-i-kosvennaya-rech/tsitaty-i-znaki-prepinaniya-pri-nih-2?seconds=0
http://www.youtube.com/watch?v=kNevfT7pvD4
Файлы
Нет дополнительных материалов для этого занятия.