3 класс. Чтение. Летние путешествия и приключения. М.Твен «Приключения Тома Сойера». Главы 8 и 13.
3 класс. Чтение. Летние путешествия и приключения. М.Твен «Приключения Тома Сойера». Главы 8 и 13.
Комментарии преподавателя
М.Твен «Приключения Тома Сойера». Глава 13 «Шайка пиратов поднимает паруса». Продолжение.
http://data.fantlab.ru/images/editions/big/132303
Детали игры в пиратов
(В ста шагах выше по течению мальчики увидели костёр, догорающий на большом плоту, подкрались к нему и стащили головню. Из этого они устроили целое приключение: поминутно «цыкали» друг на друга и прикладывали пальцы к губам, призывая к безмолвию, хватались руками за воображаемые рукоятки кинжалов и зловещим шёпотом приказывали, если только «враг» шевельнётся, «всадить ему нож по самую рукоятку», потому что «мёртвый не выдаст». Мальчуганы отлично знали, что плотовщики ушли в город и либо шатаются по лавкам, либо пьянствуют, — всё же им не было бы никакого оправдания, если бы они вели себя не так, как полагается заправским пиратам.)
удобная тропинка была «лишена тех опасностей, которые так ценят пираты»; целое приключение – утащить горящую головню с пустого плота.
Читая часть 4, обращаем внимание на то, что мальчишки угнали плот (то есть попросту украли – а это уже серьёзно!), на то, как Том играет в капитана.
Часть 5, обращаем внимание
на то, что наши герои вполне самостоятельные люди и что Гек, войдя в пиратскую шайку, совсем не представляет себе, чем занимаются пираты (ещё одно доказательство, что это – игра).
Обобщающая беседа.
а) – Почему наших героев мучила совесть?
(Вскоре они стали засыпать. Но как раз в эту минуту в их души прокралась непрошеная, неотвязная гостья, которая называется совестью. Они начали смутно опасаться, что, убежав из дому, поступили, пожалуй, не совсем хорошо; потом они вспомнили об украденном мясе, и тут начались настоящие муки. Они пытались успокоить совесть, напоминая ей, что им и прежде случалось десятки раз похищать из кладовой то конфеты, то яблоко, но совесть находила эти доводы слабыми и не хотела умолкать. Под конец им стало казаться, что стянуть леденец или яблоко — это пустая проделка, но взять чужой окорок, чужую свинину и тому подобные ценности — это уже настоящая кража, против которой и в библии есть особая заповедь. Поэтому они решили в душе, что, пока они останутся пиратами, они не запятнают себя таким преступлением, как кража. Тогда совесть согласилась заключить перемирие, и эти непоследовательные пираты тихо и спокойно уснули.)
б) – На каких условиях совесть «заключила с ребятами перемирие»? (...пока они останутся пиратами, они не запятнают себя таким преступлением, как кража. )
в) – Что нового узнали о Томе? Какой он? (Самостоятельный, многое умеет, трудолюбивый, много знает, прочёл много приключенческих книг; не любит ходить в школу, умываться – «проделывать всю эту чушь»; стремится к свободе, совестливый.)
г) – Что имел в виду М. Твен, назвав своих героев «непоследовательными пиратами»?
д) – М. Твен утверждал, что «Приключения Тома Сойера» – книга для взрослых. Как вы думаете, почему?
Предисловие М. Твена
Большинство приключений, описанных в этой книге, происходило взаправду: два-три приключения – со мною, остальные – со школьными моими товарищами. Гек Финн существовал на самом деле. Том Сойер тоже. Но не в качестве отдельного лица: в нём объединились черты трёх моих знакомых мальчишек, так что его образ является сложной архитектурной конструкцией.
Диковинные суеверия, бегло изображённые здесь, действительно бытовали среди детей и рабов в ту пору, к которой относится настоящий рассказ, то есть лет тридцать или сорок назад.
Хотя книга моя предназначена главным образом для мальчиков и девочек, надеюсь – мужчины и женщины не станут из-за этого чураться её, ибо я считал своей приятной обязанностью напомнить взрослым, какими они были когда-то,
каковы были их детские чувства, разговоры и мысли и в каких необычных переделках приходилось им бывать иногда.
Хартфорд, 1876 Автор
Работа с текстом после чтения.
Рассказ о писателе.
– Имя Марк Твен – это псевдоним писателя. Настоящее его имя – Сэмьюэл Лэнхорн Клеменс.
http://dscorpio.tripod.com/tom_sa1.jpg
Родился он на американском Западе в семье судьи, поэтому в его произведениях вы не раз услышите слова, которые употребляют судьи, или увидите картины суда. Когда будущему писателю было 12 лет, умер его отец, и мальчик оставил школу, поступил учеником в типографию. Многие годы он скитался по стране, был лоцманом (проводником судов) на известной американской реке Миссисипи. «Мерка два», – повторял он, и эти слова стали его псевдонимом – Марк Твен. Детство, проведённое на берегах Миссисипи, в маленьких захолустных городках с громкими названиями Ганнибал (имя известного полководца, предка Пушкина), Каир (столица Египта) и прочих, стало темой книг, которые принесли ему мировую славу, в том числе «Приключения Тома Сойера».
http://profilib.com/reader/54/10/b121054/027.jpg
В Америке, в городке Ганнибал, стоит памятник героям М. Твена – Тому Сойеру и Геку Финну. Это очень редкий случай, когда памятники ставят не реальным людям, а литературным героям. Почему же они удостоены такой чести? Чтобы это понять, нужно прочесть книги «Приключения Тома Сойера» и «Приключения Гекльберри Финна».
http://1.bp.blogspot.com/-95pT7q2KJyA/U4SlP-VyIjI/AAAAAAAAJgk/V3oDBU-uO-g/
Выводы
– Что мы делали? (Читали текст, отвечали на вопросы по тексту, выказывали своё отношение к героям.)
– Какое умение формировали?
Осознанно, правильно, выразительно читать вслух; самостоятельно читать про себя незнакомый текст, проводить словарную работу; высказывать и аргументировать своё отношение к прочитанному, в том числе к художественной стороне текста (что понравилось из прочитанного и почему); преобразовывать информацию из одной формы в другую: подробно пересказывать небольшие тексты. находить ответы на вопросы в тексте, иллюстрациях.
ИСТОЧНИК
http://nsportal.ru/nachalnaya-shkola/chtenie/2014/11/23/uroki-literatury
http://www.youtube.com/watch?v=fKhY6DCZu4Y
http://download.myshared.ru/n_wyaDTUlN2_w-_HzbjE9Q/1458238080/779924.ppt
http://www.xn--80aobchcjq2a.xn--p1ai/book-96/14#text