Способы выражения извинений и благодарности на английском языке
Способы выражения извинений и благодарности на английском языке
Комментарии преподавателя
Как известно, людям свойственно ошибаться, а это значит, что и извиняться также придется. Как же правильно сказать «извините», какое слово использовать в той или иной ситуации?
Apologizing - извинения
Все нам без исключения, и взрослым, и детям, знакомо английское слово «sorry», пустившее глубокие корни в наш словарный запас, а такж же и распространенное выражение «excuse me». Какое из этих двух вариантов следует использовать? Какая между ними разница?Как вы сейчас увидите, что здесь нет ничего сложного. Если вы в чем-то провинились, (к примеру что-то сломали, наступали соседу на ногу ) нужно срочно сказать «sorry» , а вот если пока еще ничего не натворили, а только собираетесь побеспокоить кого-то, следует сказать «excuse me».
Обратите внимание на следующие примеры с использованием «excuse me» :
- Excuse me, how can I get to the central part of the town? — Извините, как мне добраться до центральной части города?
- Excuse me, can you please answer my question? — Извините, не могли бы вы ответить на мой вопрос?
- Excuse me, let me just call my friend — Извините, можно я просто позвоню другу?
Сравним вышеуказанные примеры с использованием «sorry»:
- Oh, I’m so sorry (если все же наступили кому-то на ногу)
- Oops, sorry (случайно столкнулись с прохожим)
- Sorry for the long delay — Извините за долгую задержку
Но, если вы чихаете, правила этикета требуют, чтобы вы сказали excuse me, а не sorry.
Источники:
http://www.youtube.com/channel/UCCakwJzUw-XpBkJ_EldCocA
http://www.youtube.com/channel/UC7ZmELCaZsapFLSeAYbVuTg
https://www.youtube.com/watch?v=6X4c0cZUsG4
http://www.youtube.com/channel/UCwSn1UTzfuT-FfSYy8Ug6Sw
Файлы
Нет дополнительных материалов для этого занятия.