Способы выражения извинений и благодарности на английском языке

Способы выражения извинений и благодарности на английском языке

Комментарии преподавателя

Как известно, людям свойственно ошибаться, а это значит, что и извиняться также придется. Как же правильно сказать «извините», какое слово использовать в той или иной ситуации?

Apologizing - извинения

Все нам без исключения, и взрослым, и детям, знакомо английское слово «sorry», пустившее глубокие корни в наш словарный  запас, а такж же и распространенное выражение   «excuse me».  Какое из этих двух вариантов следует использовать? Какая  между ними разница?

Как вы сейчас увидите, что здесь нет ничего сложного.  Если вы в чем-то провинились, (к примеру что-то сломали, наступали соседу на ногу ) нужно срочно сказать «sorry» , а вот если пока еще ничего не натворили, а только собираетесь побеспокоить кого-то, следует сказать «excuse me».

Обратите внимание на следующие примеры с использованием «excuse me» :

  • Excuse me, how can I get to the central part of the town?  — Извините, как мне добраться до центральной части города?
  • Excuse me, can you please answer my question? — Извините, не могли бы вы ответить на мой вопрос?
  • Excuse me, let me just call my friend — Извините, можно я просто позвоню другу?

Сравним вышеуказанные примеры с использованием «sorry»:

  • Oh, I’m so sorry (если все же наступили кому-то на ногу)
  • Oops, sorry (случайно столкнулись с прохожим)
  • Sorry for the long delay — Извините за долгую задержку

Но, если вы чихаете, правила этикета требуют, чтобы вы сказали excuse me, а не sorry. 


Источники:

 http://www.youtube.com/channel/UCCakwJzUw-XpBkJ_EldCocA

http://www.youtube.com/channel/UC7ZmELCaZsapFLSeAYbVuTg

https://www.youtube.com/watch?v=6X4c0cZUsG4

http://www.youtube.com/channel/UCwSn1UTzfuT-FfSYy8Ug6Sw

http://www.youtube.com/watch?v=h3HsGgPgcZA&feature=iv&src_vid=nKDwSo_T8gE&annotation_id=annotation_900074987


Файлы

Нет дополнительных материалов для этого занятия.